<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[Hot Summer - f(x)]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">Hot, hot, hot, hot summer<br />
Hot, hot, hot, hot<br />
Hot, hot, hot, hot summer<br />
Hot, hot, hot, hot<br />
도저히 이렇겐 더 안 되겠어<br />
내가 어떻게든 좀 손보겠어<br />
낡은 스타일밖에 모르는 널<br />
프로듀스 얼마나 멋져질지, 좀 알겠어<br />
교실에서<br />
사무실 책상에서<br />
청소 안 한 방에서<br />
어서 나와라, 어서<br />
뜨거운 광선 쏟아져, 앗, 따끔해<br />
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스<br />
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해<br />
하늘은 파랗다 못해, 투명해져<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 너무 더워<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 이게 제 맛<br />
Hot, hot, hot, hot summer<br />
Hot, hot, hot, hot<br />
말리부 해변은 아니더라도<br />
금가루 뿌렸니? 눈부셔 파도<br />
발 툭툭 털고 아이스크림 가게로<br />
가십 가득한 TV가 재미없어<br />
한강에서<br />
물 파란 동해에서<br />
저 워터 파크에서<br />
재밌게 놀자 어서<br />
뜨거운 광선 쏟아져, 앗, 따끔해<br />
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스<br />
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해<br />
하늘은 파랗다 못해, 투명해져<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 너무 더워<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 이게 제 맛<br />
땀 흘리는 외국인은<br />
길을 알려주자<br />
너무 더우면<br />
까만 긴 옷 입자<br />
Yeah, it must be burning<br />
'Cause I got you sweating in this weather<br />
All them heads be turning<br />
True that, you know I got it<br />
뜨거운 광선 쏟아져, 앗, 따끔해<br />
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스<br />
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해<br />
하늘은 파랗다 못해, 투명해져<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 너무 더워<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 이게 제 맛<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 너무 더워<br />
Hot, hot, hot, hot summer<br />
Hot, hot, hot, hot summer<br />
Hot, hot, hot, hot summer<br />
Hot, hot, hot, hot<br />
Hot, hot, hot, hot summer<br />
Hot, hot, hot, hot<br />
도저히 이렇겐 더 안 되겠어<br />
내가 어떻게든 좀 손보겠어<br />
낡은 스타일밖에 모르는 널<br />
프로듀스 얼마나 멋져질지, 좀 알겠어<br />
교실에서<br />
사무실 책상에서<br />
청소 안 한 방에서<br />
어서 나와라, 어서<br />
뜨거운 광선 쏟아져, 앗, 따끔해<br />
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스<br />
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해<br />
하늘은 파랗다 못해, 투명해져<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 너무 더워<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 이게 제 맛<br />
Hot, hot, hot, hot summer<br />
Hot, hot, hot, hot<br />
말리부 해변은 아니더라도<br />
금가루 뿌렸니? 눈부셔 파도<br />
발 툭툭 털고 아이스크림 가게로<br />
가십 가득한 TV가 재미없어<br />
한강에서<br />
물 파란 동해에서<br />
저 워터 파크에서<br />
재밌게 놀자 어서<br />
뜨거운 광선 쏟아져, 앗, 따끔해<br />
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스<br />
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해<br />
하늘은 파랗다 못해, 투명해져<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 너무 더워<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 이게 제 맛<br />
땀 흘리는 외국인은<br />
길을 알려주자<br />
너무 더우면<br />
까만 긴 옷 입자<br />
Yeah, it must be burning<br />
'Cause I got you sweating in this weather<br />
All them heads be turning<br />
True that, you know I got it<br />
뜨거운 광선 쏟아져, 앗, 따끔해<br />
눈부셔 살짝 찌푸린 눈 선글래스<br />
얼음을 깨문 입 속 와작 얼얼해<br />
하늘은 파랗다 못해, 투명해져<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 너무 더워<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 이게 제 맛<br />
Hot summer, ah, hot, hot summer<br />
Hot summer, ah, hot, hot, 너무 더워<br />
Hot, hot, hot, hot summer<br />
Hot, hot, hot, hot summer</p>
]]></description><link>https://mpp.community/forum/topic/67447/hot-summer-f-x</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 23:28:47 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://mpp.community/forum/topic/67447.rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><pubDate>Sat, 13 Jun 2026 04:59:55 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title><![CDATA[Reply to Hot Summer - f(x) on Sat, 13 Jun 2026 05:00:06 GMT]]></title><description><![CDATA[<p dir="auto">I hope someone knows this song it’s peak <img src="https://mpp.community/forum/assets/plugins/nodebb-plugin-emoji/emoji/twemoji2/1f63c.png?v=bf999e75cfb" class="not-responsive emoji emoji-twemoji2 emoji--smirk_cat" style="height:23px;width:auto;vertical-align:middle" title=":smirk_cat:" alt="😼" /></p>
]]></description><link>https://mpp.community/forum/post/582401</link><guid isPermaLink="true">https://mpp.community/forum/post/582401</guid><dc:creator><![CDATA[Soverign]]></dc:creator><pubDate>Sat, 13 Jun 2026 05:00:06 GMT</pubDate></item></channel></rss>